Kitap kalın, kısa bir önsöz ve kısa bir sonsöz içeren kısa öykülerden oluşuyor. Ancak hikayeler gibi: dıştan bakıldığında, farklılıklarla dolu, farklı bir kadere, farklı bir yaşam tarzına sahip ana karakter grubuna sahipler. Tek bir ortak noktaları var: Belirli bir uçuşta tesadüfen tanışmak. Biri içti, biri gitti; Birisi diyor ve alt kısım yıkanıyor, biri hiç gelmiyor çünkü uçuş iptal edildi. Her gün, tam hareket halinde olan, sürekli hareket halinde olan, yönlerin, mesafelerin ve zamanların birbirine karıştığı bir şehirde, bir araya gelecek anlar buluyorlar. Derinlemesine konsantre olmam gereken anlar. Yazarın onlara hayatlarının gidişatını açıklamalarına izin verdiği anlar.
İkisi erkek, ikisi kadın: Linda, Michael, David ve Silva. Her biri esas olarak güneşten modellenmiştir ve bunlar bir iç monolog veya dış diyaloglar, başkalarıyla yapılan konuşmalardır. Ve bu itiraflardaki çoğu şey duygular etrafında dönüyor. En hafif deyimle, yoğun bir şekilde ateşlenmiş ve sıklıkla bastırılmış, işlenmemiş, sessiz.
Çocukken Linda’nın şu anda köyünün belediye başkanı olan biriyle kötü bir deneyimi vardı. Ve o sırada annesi sorunu görmezden gelirken, ölümünden hemen önce işleri düzeltmeye karar verir. Michael bir sosyal antropolog, insan doğasının eğlenceli bir gözlemcisi. Ve aynı zamanda ilericilik ve aşırı doğruculuk ile boyun eğmez, ölümcül Darwinizm arasındaki mücadelenin belirsiz bir aktörü.
Transfer değil transfer
David’e sahada serbest geçiş izni verildi, hayatın iç yüzünü, ters çevrilmiş sayfasını gördü. Ne ailesiyle, ne ilişkilerde, ne de kurgusal dünyalarda arası pek iyi değil; o göğüslerin bana yalnız geldiğini not ederek beni affet. Peki Silva? Karmadan hoşlanıyor: En iyi zamanlarındaki bir kadın, sonunda felç geçiren yaşlı kocası Bon Vivant ve Donchun’u aldatıyor.
Transfer sadece yazlık bir salon değil. Transfer de bir transferdir. İşlenmemiş, bastırılmış duyguların ve karanlığın iletilmesi. Dinleyene penos. Tüm bu durumlarda terapötik çizgi özellikle önemlidir: Karakterleri tanıyın, orada burada varoluşunuz üzerine düşünün, duvardan uzaklaşın. Yıkılan tarihinizi gölgeden önce yenileyin. Bazen oldukça aptalca. Bellov onlara bedava hiçbir şey vermezse. Bırakın o pkn’da yıkansınlar; alaycıdır, öfkelidir. Şikayet, bağlantı ve kuponla dolu. Ama işe yarıyor; burada hiçbir şey doğrudan net değil, hiçbir şey belirsiz değil.
Yazarın Duygusal romanından (2009) Jezero’ya (2022) kadar bir dizi düzyazı eserinde Transfer, gürültülü değil, uyku konusunu, ilkinde değil ikincisinde çekici uykuyu konu ediyor. Ama bu her pd kitap için geçerli. Temsili karakterler için minimum. Ne kadar geniş olursa olsun, herhangi bir uçuş sırasında tüketmeniz için uygun, kısa ömürlü bir başlıktır. Veya yazlık salondaki alt bağlantıya açılan pencere sırasında
İkisi erkek, ikisi kadın: Linda, Michael, David ve Silva. Her biri esas olarak güneşten modellenmiştir ve bunlar bir iç monolog veya dış diyaloglar, başkalarıyla yapılan konuşmalardır. Ve bu itiraflardaki çoğu şey duygular etrafında dönüyor. En hafif deyimle, yoğun bir şekilde ateşlenmiş ve sıklıkla bastırılmış, işlenmemiş, sessiz.
Çocukken Linda’nın şu anda köyünün belediye başkanı olan biriyle kötü bir deneyimi vardı. Ve o sırada annesi sorunu görmezden gelirken, ölümünden hemen önce işleri düzeltmeye karar verir. Michael bir sosyal antropolog, insan doğasının eğlenceli bir gözlemcisi. Ve aynı zamanda ilericilik ve aşırı doğruculuk ile boyun eğmez, ölümcül Darwinizm arasındaki mücadelenin belirsiz bir aktörü.
Transfer değil transfer
David’e sahada serbest geçiş izni verildi, hayatın iç yüzünü, ters çevrilmiş sayfasını gördü. Ne ailesiyle, ne ilişkilerde, ne de kurgusal dünyalarda arası pek iyi değil; o göğüslerin bana yalnız geldiğini not ederek beni affet. Peki Silva? Karmadan hoşlanıyor: En iyi zamanlarındaki bir kadın, sonunda felç geçiren yaşlı kocası Bon Vivant ve Donchun’u aldatıyor.
Aktar 75 % Bianca Bellov Sunucu, Brno 2023, 136 sayfa |
Transfer sadece yazlık bir salon değil. Transfer de bir transferdir. İşlenmemiş, bastırılmış duyguların ve karanlığın iletilmesi. Dinleyene penos. Tüm bu durumlarda terapötik çizgi özellikle önemlidir: Karakterleri tanıyın, orada burada varoluşunuz üzerine düşünün, duvardan uzaklaşın. Yıkılan tarihinizi gölgeden önce yenileyin. Bazen oldukça aptalca. Bellov onlara bedava hiçbir şey vermezse. Bırakın o pkn’da yıkansınlar; alaycıdır, öfkelidir. Şikayet, bağlantı ve kuponla dolu. Ama işe yarıyor; burada hiçbir şey doğrudan net değil, hiçbir şey belirsiz değil.
Yazarın Duygusal romanından (2009) Jezero’ya (2022) kadar bir dizi düzyazı eserinde Transfer, gürültülü değil, uyku konusunu, ilkinde değil ikincisinde çekici uykuyu konu ediyor. Ama bu her pd kitap için geçerli. Temsili karakterler için minimum. Ne kadar geniş olursa olsun, herhangi bir uçuş sırasında tüketmeniz için uygun, kısa ömürlü bir başlıktır. Veya yazlık salondaki alt bağlantıya açılan pencere sırasında